《大智度论》ä¸çš„蜫勒与毗昙
  ã€å‚考文献】
  [1] T45•p4cï¼ˆæŒ‡ã€Šå¤§æ£æ–°ä¿®å¤§è—ç»ã€‹ç¬¬45册,第4页下æ ,以下å‡ä½¿ç”¨æ¤ç¼©ç•¥è¯ï¼‰
  [2] 《大智度论》:“æ™ºè€…å…¥ä¸‰ç§æ³•门,观一切佛è¯ï¼Œçš†æ˜¯å®žæ³•ä¸ç›¸è¿èƒŒã€‚ä½•ç‰æ˜¯ä¸‰é—¨ï¼Ÿä¸€è€…蜫勒门,二者阿毗昙门,三者空门……å…¥é˜¿æ¯—æ˜™é—¨åˆ™å •æœ‰ä¸ï¼Œè‹¥å…¥ç©ºé—¨åˆ™å •æ— ä¸ï¼Œè‹¥å…¥èœ«å‹’é—¨åˆ™å •æœ‰æ— ä¸ã€‚”(T25•p192a-194b)
  [3]ã€€å•æ¾‚ã€Šå•æ¾‚ä½›å¦è®ºè‘—选集》(第四å·ï¼‰ï¼Œé½é²ä¹¦ç¤¾ï¼ŒæµŽå—,1991年,第2020页。
  [4] T25•p70a。
  [5] å°é¡ºã€Šè¯´ä¸€åˆ‡æœ‰éƒ¨ä¸ºä¸»çš„è®ºä¹¦ä¸Žè®ºå¸ˆä¹‹ç ”ç©¶ã€‹ï¼Œæ£é—»å‡ºç‰ˆç¤¾ï¼Œå°æ¹¾ï¼Œ1992年,第17页。
  [6] é.Lamotte,History of Indian Buddhism,from the Origins to the?aka Era,English tr.Sara WebbBoin,Louvain,1988,p189。
  [7] A.K.Warder,Indian Buddhism,ä¸è¯‘本è§çŽ‹ä¸–å®‰ã€Šå°åº¦ä½›æ•™å²ã€‹ï¼Œå•†åŠ¡å°ä¹¦é¦†ï¼ŒåŒ—京,1987年,第200页。
  [8]ã€€èµµåŸŽé‡‘è—æœ¬ã€ŠçŽ„åº”éŸ³ä¹‰ã€‹å·ä¹æ— “蜫勒”æ¡ï¼Œæ˜Žæ°¸ä¹å—è—æœ¬å´æœ‰ï¼Œå‚è§ã€Šä¸åŽå¤§è—ç»ã€‹å·56,第954页䏿 åŠå·57,第270页下æ ã€‚è‡³äºŽæ˜¯ä¼ æŠ„çš„é”™è¯¯è¿˜æ˜¯åŽæ¥çš„增添,值得进一æ¥è€ƒå¯Ÿã€‚
  [9] T54•p610b。“嗔当为“邔的误写,è§ã€Šä¸åŽå¤§è—ç»ã€‹å·58,第321页上æ 。
  [10]ã€€ã€Šå®‹é«˜åƒ§ä¼ ã€‹ï¼š“å”于广ç¦ç‰å¯ºï¼Œæˆ–宫å›ä¸å®šï¼Œåˆç½®æ£å—å—å¦ï¼ŒçŽ„åº”æ›¾å½“æ˜¯èŒã€‚”(T50•p724c)
  [11] T50•p738a。
  [12] T25•p70a。
  [13] T25•p192b。
  [14] T25•p32a。
  [15] 《ä¸é˜¿å«ç»ã€‹å·28(T1•p604c)。
  [16] T25•p308a-b。
  [17] 这里所指的佛ç»ä¸»è¦æŒ‡å°ä¹˜ç»å…¸è€Œè¨€ï¼Œå…·ä½“指四部阿å«ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯å…¶ä¸çš„åˆé¢‚部分。
  [18] 《大般涅槃ç»ã€‹ï¼š“何ç‰å为优波æèˆç»ï¼Ÿå¦‚佛世尊所说诸ç»ï¼Œè‹¥ä½œè®®è®ºï¼Œåˆ†åˆ«å¹¿è¯´ï¼Œè¾¨å…¶ç›¸è²Œï¼Œæ˜¯å优波æèˆç»ã€‚”(T12•p452a)
  [19] 《æˆå®žè®ºã€‹ï¼š“å¿§æ³¢æèˆè€…,摩诃迦澂延ç‰è¯¸å¤§æ™ºäººå¹¿è§£ä½›è¯ã€‚有人ä¸ä¿¡ï¼Œè°“éžä½›è¯´ã€‚佛为是故,说有论ç»ã€‚ç»æœ‰è®ºæ•…,义则易解。”(T32•p245b)
  [20] 在这个æ„义上,蜫勒是å¦å¯ä»¥ä½œä¸¤æ–¹é¢çš„ç†è§£ï¼šä¸€æ˜¯æŠŠèœ«å‹’当æˆå…±å使用,迦旃延对佛说的解释体例,称为蜫勒,éµå¾ªè¿¦æ—ƒå»¶é‡Šç»ä½“例的论书也å¯ç§°ä¹‹èœ«å‹’;二是把蜫勒当æˆä¸“åä½¿ç”¨ï¼Œç‰¹æŒ‡è¿¦æ—ƒå»¶æ‰€é€ çš„ä¸€éƒ¨è®ºä¹¦ï¼Œä»¥ã€Šèœ«å‹’ã€‹å‘½å。éµå¾ªè¿™ä¸€æ€è·¯ï¼Œåœ¨æ–‡ç« ä¸ï¼Œæˆ‘ç”¨èœ«å‹’æŒ‡ä»£è¿¦æ—ƒå»¶å¯¹ä½›è¯´çš„è§£é‡Šä½“ä¾‹ï¼Œè€Œç”¨ã€Šèœ«å‹’ã€‹æŒ‡ä»£è¿¦æ—ƒå»¶æ‰€é€ è®ºä¹¦ã€‚
  [21] T27•p660b。
  [22] å°é¡ºã€ŠåŽŸå§‹ä½›æ•™åœ£å…¸ä¹‹é›†æˆã€‹ï¼Œæ£é—»å‡ºç‰ˆç¤¾ï¼Œå°æ¹¾ï¼Œ1994年,第617页。
  [23] å‚è§æ³¨13。
  [24] T23•p598a。
  [25] T25•p32a。
  [26] T31•p538c-539a。
  [27] T29•p595a-b。
  [28] T30•p419a。
  [29] T32•p158b。
  [30] T25•p192b。
  [31] T25•p70a。
  [32] T25•p70b。
  [33] å‚è§æ³¨12。
  [34] “蜫勒广比诸事以类相从,éžé˜¿æ¯—昙。”è¿™å¥è¯ä¸è§äºŽå®‹ã€å…ƒã€æ˜Žä¸‰è—,åªè§äºŽé«˜ä¸½è—本,宋ã€å…ƒã€æ˜Žä¸‰è—作“是为阿毗昙”。è§T25•p70,注30。
  [35] T25•p192b-194b。
  [36] 第60-61页。
  [37] æ®å•æ¾‚ç ”ç©¶ï¼Œã€Šæˆå®žè®ºã€‹é‡‡ç”¨äº†èœ«å‹’方法,å‚è§ã€Šå•澂佛å¦è®ºè‘—选集》(第四å·ï¼‰ï¼Œç¬¬2031-2032é¡µã€‚é¸ æ‘©ç½—ä»€è¯‘ã€Šé¾™æ ‘è©è¨ä¼ ã€‹è¯´é¾™æ ‘è©è¨“广明摩诃è¡ï¼Œä½œä¼˜æ³¢æèˆå万刔,æ¤å³ä¸ºã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹ï¼ˆT50•p184c)。
  [38] T31•p322a。
  [39]ã€€è¿™æ–¹é¢æœ€è¿‘çš„æ–‡ç« å¯å‚看Stefano Zacchetti,"Some Remarks on the 'Pewaka Passages'in the Dazhidu lun and their Relation to the Pqli pewakopadesa",ARIRIAB(AnnualReport of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University),Vol.5,2002,pp67-85。
  [40] 缅甸上座部将其归入æ‚部(Khuddakanikqya)。
  [41] Oskar von Hinüber,A Handbook of Pqli Literature,Walter de Gruyter•Berlin•New York,1996,pp77-82。
  [42] é.Lamotte,History of Indian Buddhism,from the Origins to the?aka Era,English tr.Sara WebbBoin,Louvain,1988,p189,p325。
  [43] Stefano Zacchetti,"An Early Chinese Translation Corresponding to Chapter 6 of the Pewakopadesa-An Shigao"s Yin chi ru jing T 603 and its Indian Original:A Preliminary Survey",Bulettin of the School of Oriental and African Studies,n.65(1),2002,pp74-98。
  --------------------------------------------------------------------------------
  一ã€é—®é¢˜çš„æå‡º
  å‰è—在其《三论玄义》ä¸å†™é“:
  åˆé‡Šè®ºäº‘:“有四ç§é—¨ã€‚一者阿蜫昙门,二者空门,三者昆勒门(æ¤äº‘ç®§è—),四者éžç©ºéžæœ‰é—¨ã€‚ä¸å¾—èˆ¬è‹¥æ–¹ä¾¿å¦æ¯—æ˜™é—¨ï¼Œåˆ™å •æœ‰è§ã€‚å¦äºŽç©ºé—¨ï¼Œåˆ™å •空è§ã€‚妿˜†å‹’é—¨ï¼Œåˆ™å •äº¦ç©ºäº¦æœ‰è§ã€‚å¦éžç©ºéžæœ‰é—¨ï¼Œåˆ™å •愚痴论。”(注:T45•p4cï¼ˆæŒ‡ã€Šå¤§æ£æ–°ä¿®å¤§è—ç»ã€‹ç¬¬45册,第4页下æ ,以下å‡ä½¿ç”¨æ¤ç¼©ç•¥è¯ï¼‰ï¼‰[1]
  å‰è—这段è¯å¼•çš„æ˜¯é¾™æ ‘çš„ã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹ï¼Œä½†æœ‰æ‰€æ”¹åŠ¨ã€‚åŽŸæ–‡åªæåˆ°äº†ä¸‰ç§æ³•门(注:《大智度论》:“æ™ºè€…å…¥ä¸‰ç§æ³•门,观一切佛è¯ï¼Œçš†æ˜¯å®žæ³•ä¸ç›¸è¿èƒŒã€‚ä½•ç‰æ˜¯ä¸‰é—¨ï¼Ÿä¸€è€…蜫勒门,二者阿毗昙门,三者空门……å…¥é˜¿æ¯—æ˜™é—¨åˆ™å •æœ‰ä¸ï¼Œè‹¥å…¥ç©ºé—¨åˆ™å •æ— ä¸ï¼Œè‹¥å…¥èœ«å‹’é—¨åˆ™å •æœ‰æ— ä¸ã€‚”(T25•p192a-194b))[2],å‰è—åŠ ä¸Šäº†ä¸€ä¸ª“éžç©ºéžæœ‰é—¨”。至于说å‰è—è¿™æ ·æ”¹åŠ¨çš„ä¾æ®ä½•åœ¨ï¼Œè¿™é‡Œä¸æ˜¯æˆ‘è®¨è®ºçš„å¯¹è±¡ã€‚æˆ‘æ„Ÿå…´è¶£çš„æ˜¯å…¶ä¸æåˆ°çš„é˜¿æ¯—æ˜™é—¨å’Œæ˜†å‹’é—¨ã€‚åœ¨ã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹ä¸ï¼Œ“昆勒”被写戓蜫勒”,关于蜫勒æ£ç¡®çš„写法åŠå¯¹åº”的原è¯ï¼Œæœ‰è®¸å¤šäº‰è®ºã€‚啿¾‚认为,“蜫勒”峿˜¯“毗勒”,巴利文为Pela,梵文为Petaï¼ˆæ³¨ï¼šå•æ¾‚ã€Šå•æ¾‚ä½›å¦è®ºè‘—选集》(第四å·ï¼‰ï¼Œé½é²ä¹¦ç¤¾ï¼ŒæµŽå—,1991年,第2020页。)[3]ã€‚ä»–ä¾æ®çš„æ˜¯è»åŽŸäº‘æ¥çš„考è¯å’Œã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹è¯‘è€…é¸ æ‘©ç½—ä»€çš„ä¸€å¥è¯ï¼š“蜫勒,秦言箧è—。”(注:T25•p70a。)[4]å°é¡ºæ³•师å对è»åŽŸäº‘æ¥çš„考è¯ï¼Œä»–认为《大智度论》专蜫勒”是æ£ç¡®çš„写法,其对应的梵文为Karazfa(注:å°é¡ºã€Šè¯´ä¸€åˆ‡æœ‰éƒ¨ä¸ºä¸»çš„è®ºä¹¦ä¸Žè®ºå¸ˆä¹‹ç ”ç©¶ã€‹ï¼Œæ£é—»å‡ºç‰ˆç¤¾ï¼Œå°æ¹¾ï¼Œ1992年,第17页。)[5],拉莫特(é.Lamotte)将“蜫勒”读作Pil ,并且还原为Pewaka(注:é.Lamotte,History of Indian Buddhism,from the Origins to the?aka Era,English tr.Sara WebbBoin,Louvain,1988,p189。)[6],渥德尔(A.K.Warder)也将这个è¯è¿˜åŽŸä¸ºPewaka(注:A.K.Warder,Indian Buddhism,ä¸è¯‘本è§çŽ‹ä¸–å®‰ã€Šå°åº¦ä½›æ•™å²ã€‹ï¼Œå•†åŠ¡å°ä¹¦é¦†ï¼ŒåŒ—京,1987年,第200页。)[7]。ä¸å›½å¤ä»£åƒ§äººå¯¹“蜫勒”也有解释,《玄应音义》å·ä¹äº‘:“蜫勒,å¤é‚å,译云箧è—也”ï¼ˆæ³¨ï¼šèµµåŸŽé‡‘è—æœ¬ã€ŠçŽ„åº”éŸ³ä¹‰ã€‹å·ä¹æ— “蜫勒”æ¡ï¼Œæ˜Žæ°¸ä¹å—è—æœ¬å´æœ‰ï¼Œå‚è§ã€Šä¸åŽå¤§è—ç»ã€‹å·56,第954页䏿 åŠå·57,第270页下æ ã€‚è‡³äºŽæ˜¯ä¼ æŠ„çš„é”™è¯¯è¿˜æ˜¯åŽæ¥çš„增添,值得进一æ¥è€ƒå¯Ÿã€‚)[8]。这里明确æåˆ°“蜫”读作Kun,慧ç³çš„《一切ç»éŸ³ä¹‰ã€‹å·å››åå…亦云:“蜫勒,å¤å—å,æ¤è¯‘云箧è—也”(注:T54•p610b。“嗔当为“邔的误写,è§ã€Šä¸åŽå¤§è—ç»ã€‹å·58,第321页上æ 。)[9]。玄应曾担任过æ£å—å—å¦çš„èŒåŠ¡”ï¼ˆæ³¨ï¼šã€Šå®‹é«˜åƒ§ä¼ ã€‹ï¼š“å”于广ç¦ç‰å¯ºï¼Œæˆ–宫å›ä¸å®šï¼Œåˆç½®æ£å—å—å¦ï¼ŒçŽ„åº”æ›¾å½“æ˜¯èŒã€‚”(T50•p724c))[10],而慧ç³äºŽ“å°åº¦å£°æ˜Žï¼Œæ”¯é‚£è¯‚è®ï¼Œé¡ä¸ç²¾å¥¥”(注:T50•p738a。)[11]。他俩所注的å切,ä¸åº”轻易å¦å®šï¼Œå°¤å…¶æ˜¯æ…§ç³ï¼Œæœ¬èº«ä¸ºè¥¿åŸŸäººï¼ŒåˆåŽã€æ¢µå…¼é€šï¼Œä»–对“蜫”å—çš„æ³¨éŸ³ï¼Œæ›´å€¼å¾—æˆ‘ä»¬ç»†ç»†è€ƒè™‘ã€‚åœ¨æ²¡æœ‰æ–°ææ–™çš„æƒ…况下,我认为“蜫勒”是æ£ç¡®çš„å—形,读作Kunle,其梵文形å¼ä¸ºKarazfaka。
  二ã€ã€Šèœ«å‹’》的作者
  关于“蜫勒”çš„ä½œè€…åŠæºæµï¼Œä»¥åŠå®ƒä¸Žæ¯—æ˜™çš„å…³ç³»ï¼Œæˆ‘ä»¬å¹¶ä¸æ˜¯å分清楚,目å‰å¯èµ„åˆ©ç”¨çš„ææ–™å¤§éƒ¨åˆ†æ¥æºäºŽã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹çš„è®°è½½ã€‚å¯æƒœçš„æ˜¯è¯¥è®ºçš„æ¢µæ–‡æœ¬ä¸å˜äºŽä¸–ï¼Œåˆæ²¡æœ‰è—æ–‡è¯‘æœ¬ï¼Œåªæœ‰ä»ŽçŽ°å˜ææ–™å‡ºå‘,作一些åˆç†çš„æŽ¨æµ‹ã€‚《大智度论》载:
  摩诃迦旃延,佛在时,解佛è¯ä½œèœ«å‹’(蜫勒,秦言箧è—)。乃至今行于å—å¤©ç«ºï¼Œçš†æ˜¯å¹¿è§£ä½›è¯æ•…。(注:T25•p70a。)[12]
  蜫勒有三百二åä¸‡è¨€ï¼Œä½›åœ¨ä¸–æ—¶å¤§è¿¦æ ´å»¶ä¹‹æ‰€é€ ã€‚ä½›ç度åŽäººå¯¿è½¬å‡ï¼Œå¿†è¯†åЛ少ä¸èƒ½å¹¿è¯µï¼Œè¯¸å¾—é“人撰为在å八万四åƒè¨€ã€‚(注:T25•p192b。)[13]
  这里é€éœ²äº†å‡ 个信æ¯ï¼šèœ«å‹’的作者为摩诃迦旃延(Mahqkqtyqyana),其内容为对佛è¯çš„解释,原本有åä¸‡é¢‚ï¼ŒåŽæ¥æµä¼ 的写本有一万二åƒé¢‚,约为原本的å分之一。现在(从上下文推æ–ï¼Œåº”æŒ‡çš„æ˜¯é¾™æ ‘å†™ä½œæ¤è®ºçš„æ—¶å€™ï¼Œé¾™æ ‘的年代,一般定为公元二ã€ä¸‰ä¸–纪)还æµè¡ŒäºŽå—天竺。摩诃迦旃延为佛陀的å大弟åä¹‹ä¸€ï¼Œå› å–„è§£æ³•ä¹‰ï¼Œè¢«ç§°ä¹‹ä¸º“论议第一”ã€‚ã€Šåˆ†åˆ«åŠŸå¾·è®ºã€‹è®°è½½äº†ä»–é€ è®ºçš„ç»è¿‡ï¼š
ã€€ã€€è¿¦æ—ƒå»¶æ‰€ä»¥ç§°å–„åˆ†åˆ«ä¹‰è€…ï¼Œå°†æ¬²æ’°æ³•ï¼Œå¿ƒä¸æƒŸæ›°ï¼š“人间愤闹精æ€ä¸ä¸“。”æ•…éšåœ°ä¸ä¸ƒæ—¥ï¼Œæ’°é›†å¤§æ³•。已讫呈佛。称曰:“善哉4圣所å°å¯ï¼Œä»¥ä¸ºä¸€è—。æ¤åˆå¾®å¦™ï¼Œé™ä¼å¤–é“,故称第一。(注:T25•p32a。)[14]
  迦旃延对佛说法的解释,ç»å¸¸å¾—到佛陀的首肯与称赞,æ®ã€Šä¸é˜¿å«ç»ã€‹äº‘:
  尊者大迦旃延以æ¤å¥ã€ä»¥æ¤æ–‡è€Œå¹¿è¯´ä¹‹ã€‚ä¸–å°Šé—»å·²ï¼Œå¹æ›°ï¼š“善哉ï¼å–„å“‰ï¼æˆ‘弟å䏿œ‰çœ¼ã€æœ‰æ™ºã€æœ‰æ³•ã€æœ‰ä¹‰ã€‚所以者何?谓师为弟å略说æ¤ä¹‰ï¼Œä¸å¹¿åˆ†åˆ«ã€‚彼弟å以æ¤å¥ã€ä»¥æ¤æ–‡è€Œå¹¿è¯´ä¹‹ï¼Œå¦‚迦旃延比丘所说。æ±ç‰åº”å½“å¦‚æ˜¯å—æŒã€‚”(注:《ä¸é˜¿å«ç»ã€‹å·28(T1•p604c)。)[15]
  三ã€ä¼˜æ³¢æèˆã€èœ«å‹’与毗昙
  在佛陀的å二分教ä¸ï¼Œæœ‰è®ºè®®è¿™ä¸€é¡¹ï¼Œè¿¦æ—ƒå»¶æ—¢è¢«ç§°ä¸º“论议第一”ï¼Œæƒ³æ¥æ˜¯å¯¹è¿™ä¸€éƒ¨åˆ†æœ‰ç‰¹æ®Šçš„贡献。论议亦å«ä¼˜æ³¢æèˆ(Upadela),关于优波æèˆçš„å†…æ¶µå’Œå¤–å»¶ï¼Œä½›æ•™è®ºä¹¦ä¸æœ‰ç§ç§ä¸åŒçš„说法,我们先看《大智度论》:
  论议ç»è€…,ç”诸问者,释其所以,åˆå¤å¹¿è¯´è¯¸ä¹‰ã€‚å¦‚ä½›è¯´å››è°›ï¼Œä½•ç‰æ˜¯å››ï¼Ÿæ‰€è°“å››åœ£è°›ï¼Œä½•ç‰æ˜¯å››ï¼Ÿæ‰€è°“苦ã€é›†ã€çã€é“圣谛,是å论议。何ç‰ä¸ºè‹¦åœ£è°›ï¼Ÿæ‰€è°“生苦ç‰å…«ç§è‹¦ï¼Œä½•ç‰æ˜¯ç”Ÿè‹¦ï¼Ÿæ‰€è°“诸众生å„å„生处是ä¸å—苦。如是ç‰é—®ç”广解其义。是å优波æèˆ……夿¬¡ä½›æ‰€è¯´è®ºè®®ç»ï¼ŒåŠæ‘©è¯ƒè¿¦æ ´å»¶æ‰€è§£ä¿®å¤šç½—ã€‚ä¹ƒè‡³åƒæ³•凡夫人如法说者,亦å优波æèˆã€‚(注:T25•p308a-b。)[16]
  优波æèˆæœ‰ä¸¤æ–¹é¢çš„内容,其一是对佛è¯çš„解释;其二是对佛è¯çš„æ•·æ¼”å’Œæ·±åŒ–ï¼Œè¿™ç§æ•·æ¼”和深化有一定的体例。就它与佛ç»çš„关系而言,佛ç»çš„作用是使我们“知其然”,优波æèˆçš„作用是使我们“知其所以然”(注:这里所指的佛ç»ä¸»è¦æŒ‡å°ä¹˜ç»å…¸è€Œè¨€ï¼Œå…·ä½“指四部阿å«ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯å…¶ä¸çš„åˆé¢‚部分。)[17]。å¤ä»£å°åº¦å¯¹ç»å…¸çš„ä¼ æ‰¿ä¸€èˆ¬é‡‡å–å£è€³ç›¸ä¼ 的模å¼ï¼Œä½›æ•™ä¹Ÿä¸ä¾‹å¤–。å£ä¼ 的方å¼é™å®šäº†ç»å…¸çš„规模ä¸èƒ½è¿‡å¤§ï¼Œä½¿ç”¨åˆé¢‚体是比较åˆé€‚的体è£ã€‚åˆé¢‚体便于背诵,但其çŸå°ç²¾æ‚的方å¼äº¦å¸¦æ¥äº†ç†è§£çš„困难,优波æèˆä¹Ÿå°±æˆäº†è§£ç»çš„ä¸€ç§æ–¹æ³•。就其外延æ¥è¯´ï¼Œä¼˜æ³¢æèˆåŒ…å«ä¸‰ä¸ªå±‚é¢ï¼šä¸€æ˜¯ä½›é™€æœ¬äººå¯¹ç»çš„é˜é‡Šï¼ˆæ³¨ï¼šã€Šå¤§èˆ¬æ¶…槃ç»ã€‹ï¼š“何ç‰å为优波æèˆç»ï¼Ÿå¦‚佛世尊所说诸ç»ï¼Œè‹¥ä½œè®®è®ºï¼Œåˆ†åˆ«å¹¿è¯´ï¼Œè¾¨å…¶ç›¸è²Œï¼Œæ˜¯å优波æèˆç»ã€‚”(T12•P452a))[18],这ç§é˜é‡Šä¸€èˆ¬ä¹Ÿæ¯”较简略;二是迦旃延对佛说的解释,这也就是我们讨论的蜫勒(注:《æˆå®žè®ºã€‹ï¼š“å¿§æ³¢æèˆè€…,摩诃迦澂延ç‰è¯¸å¤§æ™ºäººå¹¿è§£ä½›è¯ã€‚有人ä¸ä¿¡ï¼Œè°“éžä½›è¯´ã€‚佛为是故,说有论ç»ã€‚ç»æœ‰è®ºæ•…,义则易解。”(T32•p245b))[19];三是其它人ä¾ç…§è¿¦æ—ƒå»¶çš„释ç»ä½“例对佛说的解释,其ä¸åŒ…括毗昙(注:在这个æ„义上,蜫勒是å¦å¯ä»¥ä½œä¸¤æ–¹é¢çš„ç†è§£ï¼šä¸€æ˜¯æŠŠèœ«å‹’当æˆå…±å使用,迦旃延对佛说的解释体例,称为蜫勒,éµå¾ªè¿¦æ—ƒå»¶é‡Šç»ä½“例的论书也å¯ç§°ä¹‹èœ«å‹’;二是把蜫勒当æˆä¸“åä½¿ç”¨ï¼Œç‰¹æŒ‡è¿¦æ—ƒå»¶æ‰€é€ çš„ä¸€éƒ¨è®ºä¹¦ï¼Œä»¥ã€Šèœ«å‹’ã€‹å‘½å。éµå¾ªè¿™ä¸€æ€è·¯ï¼Œåœ¨æ–‡ç« ä¸ï¼Œæˆ‘ç”¨èœ«å‹’æŒ‡ä»£è¿¦æ—ƒå»¶å¯¹ä½›è¯´çš„è§£é‡Šä½“ä¾‹ï¼Œè€Œç”¨ã€Šèœ«å‹’ã€‹æŒ‡ä»£è¿¦æ—ƒå»¶æ‰€é€ è®ºä¹¦ã€‚ï¼‰[20]。
  《阿毗达磨大毗婆沙论》载:
  论议云何?谓诸ç»ä¸ï¼Œå†³åˆ¤é»˜è¯´ã€å¤§è¯´ç‰æ•™ã€‚åˆå¦‚佛一时略说ç»å·²ï¼Œä¾¿å…¥é™å®¤å®´é»˜å¤šæ—¶ã€‚诸大声闻共集一处,å„以ç§ç§å¼‚æ–‡å¥ä¹‰ï¼Œè§£é‡Šä½›è¯´ã€‚(注:T27•p660b。)[21]
  å°é¡ºæ³•师认为“决判默说ã€å¤§è¯´ç‰æ•™”çš„æ–‡ä¹‰ä¸æ˜Žï¼ˆæ³¨ï¼šå°é¡ºã€ŠåŽŸå§‹ä½›æ•™åœ£å…¸ä¹‹é›†æˆã€‹ï¼Œæ£é—»å‡ºç‰ˆç¤¾ï¼Œå°æ¹¾ï¼Œ1994年,第617页。)[22],我猜想是佛陀对自己以å‰å¯¹æŸä¸€ï¼ˆç±»ï¼‰äº‹æƒ…çš„å¤„ç†æ–¹å¼çš„å¼€ç¤ºï¼ˆå½“æ—¶ä½›é™€åªæ˜¯å¤„ç†äº†è€Œæœªå‘è¡¨ä»»ä½•è¨€è®ºï¼Œå› ç§ç§å› 缘佛陀åˆåР以è¯è¨€ä¸Šçš„解说,称为决判默说),以åŠä½›é™€å¯¹è‡ªå·±æ‰€è¯´ç”šæ·±æ³•ä¹‰çš„å†æ¬¡è§£é‡Šï¼ˆç§°ä¸ºå†³åˆ¤å¤§è¯´ï¼‰ã€‚åˆï¼Œè¿™é‡Œçš„论议似乎带有动è¯çš„æ„å‘³ï¼ŒæŒ‡ä½›é™€å¼Ÿå们对导师说法的讨论。相较而言,《大智度论》的说法更为清楚。
  从上é¢çš„分æžå¾—知,蜫勒包å«äºŽä¼˜æ³¢æèˆä¸ï¼Œå®ƒå¯¹å†…解释佛è¯ï¼Œå¯¹å¤–å¯ä»¥“é™ä¼å¤–铔(注:T25•p192b。)[23],《è¨å©†å¤šéƒ¨æ¯—尼摩得勒伽》载:
ã€€ã€€ä½•ä»¥æ•…ï¼Œåæ‘©è¯ƒé‚æ³¢æèˆï¼Ÿç”:“大清白说,圣人圣人(æ¤å¤„第二个圣人å¯èƒ½ä¸ºè¡æ–‡ï¼‰æ‰€è¯´ä¾æ³•故,ä¸è¿æ³•ç›¸æ•…ï¼Œå¼Ÿåæ— ç•æ•…,æ–ä¼éžæ³•æ•…ï¼Œæ‘„å—æ£æ³•æ•…ï¼Œåæ‘©è¯ƒé‚æ³¢æèˆã€‚与上相è¿ï¼Œå迦å¢é‚æ³¢æèˆã€‚(注:T23•p598a。)[24]
  迦旃延对佛è¯çš„解释(蜫勒),也称为毗昙,《分别功德论》云:
  阿毗昙者,大法也。所以言大者,四谛大慧诸法牙旗,æ–è¯¸é‚ªè§æ— æ˜Žæ´ªç—´ï¼Œæ•…æ›°å¤§æ³•ä¹Ÿã€‚äº¦åæ— æ¯”æ³•ã€‚å…«æ™ºåæ…§æ— æ¼æ£è§ï¼Œè¶Šä¸‰ç•Œé˜‚æ— ä¸Žç‰è€…ï¼Œæ•…æ›°æ— æ¯”æ³•ä¹Ÿã€‚è¿¦æ—ƒå»¶äºŽæ’°é›†ä¼—ç»ï¼ŒæŠ„æ’®è¦æ…§å‘ˆä½›å°å¯ï¼Œæ•…å大法è—也。(注:T25•p32a。)[25]
  这里所谈的毗昙,应该就是最早的ä¹åˆ†æ¯—昙。å¯èƒ½èœ«å‹’的释ç»ä½“例特别实用,由æ¤åˆ«äººäº¦åŠ ä»¥é‡‡ç”¨ä»¥è§£é‡Šä½›ç»ï¼Œè¿™å°±ç§°ä¹‹ä¸ºæ¯—昙,也å³ä¸Šé¢æ‰€è¯´çš„优波æèˆçš„第三个层é¢ã€‚《显扬圣教论》载:
ã€€ã€€è®ºè®®è€…ï¼Œè°“è¯¸ç»æ‰€æ‘„摩怛履迦,且如诸了义ç»çš†å摩怛履迦,所谓如æ¥è‡ªå¹¿åˆ†åˆ«è¯¸æ³•体相。åˆè¯¸å¼Ÿåå·²è§åœ£è¿¹ï¼Œä¾è‡ªæ‰€è¯æ— å€’æ˜¾ç¤ºè¯¸æ³•ä½“ç›¸ï¼Œäº¦åæ‘©æ€›å±¥è¿¦ã€‚摩怛履迦亦å阿毗选磨……便¤æ‘©æ€›å±¥è¿¦æ‰€ä½™è§£é‡Šè¯¸ç»ä¹‰è€…亦å邬波第铄。(注:T31•p538c-539a。)[26]
  æ¤å¤„出现了摩怛ç†è¿¦ï¼ˆMÄtrkÄ),我想它是释ç»çš„体例,所以称之为本æ¯ï¼Œè¿™ç§ä½“ä¾‹æœ€æ—©ç”±ä½›é™€åŠ ä»¥å¼€ç¤ºï¼Œè¿¦æ—ƒå»¶éšé¡ºå…¶è¯´ï¼Œå¹¶å¹¿ä¸ºåº”用。其åŽå‘展为阿毗达磨。《阿毗达磨顺æ£ç†è®ºã€‹è½½ï¼š
  言论议者,谓于上说诸分义ä¸ï¼Œæ— å€’æ˜¾ç¤ºé‡Šéš¾å†³æ‹©ã€‚æœ‰è¯´äºŽç»æ‰€è¯´æ·±ä¹‰å·²è§çœŸè€…,或余智人éšç†è¾©é‡Šäº¦åè®ºè®®ã€‚å³æ¤å曰摩怛ç†è¿¦ï¼Œé‡Šä½™ç»ä¹‰æ—¶æ¤ä¸ºæœ¬æ¯æ•…。æ¤åˆåä¸ºé˜¿æ¯—è¾¾ç£¨ï¼Œä»¥èƒ½çŽ°å¯¹è¯¸æ³•ç›¸æ•…ï¼Œæ— å€’æ˜¾ç¤ºè¯¸æ³•ç›¸æ•…ã€‚ï¼ˆæ³¨ï¼šT29•p595a-b。)[27]
ã€€ã€€é˜¿æ¯—è¾¾ç£¨åŽæ¥æˆä¸ºä½›ç»ä¸‰è—ä¸ç‹¬ç«‹çš„一è—。《瑜伽师地论》载:
  云何论议?所谓一切摩 履迦ã€é˜¿æ¯—è¾¾ç£¨ã€‚ç ”ç©¶ç”šæ·±ç´ ç¼†ä¹‰ï¼Œå®£ç•…ä¸€åˆ‡å¥‘ç»å®—è¦ï¼Œæ˜¯å论议。如是所说åäºŒåˆ†æ•™ï¼Œä¸‰è—æ‰€æ‘„ã€‚è°“æˆ–æœ‰ç´ æ€›ç¼†è—æ‘„ï¼Œæˆ–æœ‰æ¯—å¥ˆè€¶è—æ‘„ï¼Œæˆ–æœ‰é˜¿æ¯—è¾¾ç£¨è—æ‘„。当知æ¤ä¸è‹¥è¯´å¥‘ç»ã€åº§é¢‚ã€è®°åˆ«ã€è®½é¢‚ã€è‡ªè¯´ã€è¬å–»ã€æœ¬äº‹ã€æœ¬ç”Ÿã€æ–¹å¹¿ã€å¸Œæ³•,是åç´ æ€›å¢ƒè—ã€‚è‹¥è¯´å› ç¼˜æ˜¯åæ¯—奈耶è—。若说论议是å阿毗达磨è—。(注:T30•p419a。)[28]
  《瑜伽师地论》把佛陀的å二分教作了归类,其ä¸è®ºè®®å°±è¢«å½’入了阿毗达磨è—。但蜫勒和毗昙的异åŒï¼Œç»è®ºä¸çš„记载很少,且互相矛盾。《éšç›¸è®ºã€‹è½½ï¼š
  佛本说优波æèˆç»ï¼Œä»¥è§£è¯¸ä¹‰ã€‚ä½›çåŽé˜¿éš¾ã€è¿¦æ—ƒå»¶ç‰ï¼Œè¿˜è¯µå‡ºå…ˆæ—¶æ‰€é—»ï¼Œä»¥è§£ç»ä¸ä¹‰ã€‚如诸弟åé€ è®ºè§£ç»ï¼Œæ•…å为ç»ä¼˜æ³¢æèˆã€‚毗婆沙å¤ä»Žä¼˜æ³¢æèˆä¸å‡ºï¼Œç•¥ä¼˜æ³¢æèˆã€‚(注:T32•p158b。)[29]
  这里明确谈到《大毗婆沙论》从优波æèˆä¸å‡ºï¼Œä½†æ¯”优波æèˆè¦ç®€ç•¥ã€‚这也说明相较于毗昙,蜫勒的确至为广大。《大智度论》载《蜫勒》原本有åä¸‡é¢‚ï¼ŒåŽæ¥ç•¥ä¸ºä¸€ä¸‡äºŒåƒé¢‚,还谈到“è‹¥äººäººèœ«å‹’é—¨ï¼Œè®ºè®®åˆ™æ— ç©·”(注:T25•p192b。)[30]。《大智度论》对解释佛è¯çš„å…¸ç±åˆæœ‰è¯¦ç»†çš„分类:
  八çŠåº¦ã€é˜¿æ¯—昙ã€å…分阿毗昙ç‰ï¼Œä»Žä½•å¤„å‡ºï¼Ÿç”æ›°ï¼š“……æ¬²è§£ä½›è¯æ•…ï¼Œä½œå‘æ™ºç»å…«çŠåº¦ã€‚……为åŽäººä¸èƒ½å°½è§£å…«çŠåº¦æ•…,作鞞婆娑。有人言,å…分阿毗昙ä¸ã€‚……有人言,佛在时èˆåˆ©å¼—è§£ä½›è¯æ•…,作阿毗昙。åŽçŠŠåé人ç‰è¯»è¯µï¼Œä¹ƒè‡³ä»Šå为èˆåˆ©å¼—阿毗昙。摩诃迦旃延佛在时,解佛è¯ä½œèœ«å‹’,乃至今行于å—å¤©ç«ºã€‚çš†æ˜¯å¹¿è§£ä½›è¯æ•…。(注:T25•p70a。)[31]
  《大智度论》说解释佛è¯çš„å…¸ç±æœ‰å››ç§ï¼šä¸€ä¸ºå…«çŠåº¦ï¼Œå³ã€Šå‘智论》,其ä¸åŒ…括《大毗婆沙论》;二为å…分毗昙;三为《èˆåˆ©å¼—阿毗昙》;四为《蜫勒》。但在å¦ä¸€å¤„ï¼Œã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹çš„è®°è½½åˆæœ‰æ‰€ä¸åŒï¼š
  阿毗昙三ç§ï¼›ä¸€è€…阿毗昙身åŠä¹‰ï¼Œç•¥è¯´ä¸‰å二万言;二者å…分,略说三åå…万言;三者蜫勒,略说三å二万言。蜫勒广比诸事以类相从,éžé˜¿æ¯—昙。(注:T25•p70b。)[32]
ã€€ã€€è¿™é‡Œè°ˆåˆ°ä¸‰ç§æ¯—昙:阿毗昙身åŠä¹‰æŒ‡çš„å°±æ˜¯ã€Šå‘æ™ºè®ºã€‹å’Œã€Šå¤§æ¯—婆沙论》,å…分指å…分毗昙。奇怪的是没有æåˆ°ã€Šèˆåˆ©å¼—阿毗昙》,而把《蜫勒》认为是毗昙的一ç§ã€‚我猜测《大智度论》的原文在这里有误,第三类应为《èˆåˆ©å¼—阿毗昙》,而éžã€Šèœ«å‹’》,ç†ç”±å¦‚下:
  其一,这里说《蜫勒》“略说三å二万言”(一万颂)与《大智度论》å·å八的记载“三å八万四åƒè¨€”(一万二åƒé¢‚)ä¸åˆï¼ˆæ³¨ï¼šT25•p70a。)[33]。
  其二,上文的第二å¥è¯å·²ç›´æŽ¥ç‚¹æ˜Žã€Šèœ«å‹’)éžé˜¿æ¯—昙(注:“蜫勒广比诸事以类相从,éžé˜¿æ¯—昙。”è¿™å¥è¯ä¸è§äºŽå®‹ã€å…ƒã€æ˜Žä¸‰è—,åªè§äºŽé«˜ä¸½è—本,宋ã€å…ƒã€æ˜Žä¸‰è—作“是为阿毗昙”。è§T25•p70,注30。)[34]。
ã€€ã€€å…¶ä¸‰ï¼Œã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹è°ˆåˆ°ä»¥ä¸‰ç§æ³•门观察佛è¯ï¼Œå…¶ä¸å°†èœ«å‹’门与阿毗昙门对举,更å¯çœ‹å‡ºã€Šèœ«å‹’》与阿毗昙的ä¸åŒã€‚
  其四,《大智度论》讲蜫勒门“有éšç›¸é—¨ã€å¯¹æ²»é—¨ç‰ç§ç§è¯¸é—¨”,阿毗昙门“或佛自说诸法义,或佛自说诸法å,诸弟åç§ç§é›†è¿°è§£å…¶ä¹‰……一一分别相义”,并且说“å…¥é˜¿æ¯—æ˜™é—¨åˆ™å •æœ‰ä¸……è‹¥å…¥èœ«å‹’é—¨åˆ™å •æœ‰æ— ä¸”ï¼ˆæ³¨ï¼šT25•p192b-194b。)[35]。
  蜫勒门注é‡è¯¸æ³•çš„æ³•ç›¸ã€æ³•ä¹‰åˆ†åˆ«ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯æ³•ä¹‰åˆ†åˆ«ï¼Œå…¶ç¼ºç‚¹æ˜¯å®¹æ˜“å •å…¥æœ‰æ— è§ä¸ï¼›é˜¿æ¯—昙门注é‡è¯¸æ³•çš„æ³•ç›¸åˆ†åˆ«ï¼Œå…¶ç¼ºç‚¹æ˜¯å®¹æ˜“å •å…¥æœ‰è§ä¸ã€‚对æ¤ï¼Œå°é¡ºæ³•å¸ˆåœ¨å…¶ã€Šè¯´ä¸€åˆ‡æœ‰éƒ¨ä¸ºä¸»çš„è®ºä¹¦ä¸Žè®ºå¸ˆä¹‹ç ”ç©¶ã€‹ä¸æœ‰ä¸€æ®µç²¾å½©çš„论述:
  大迦旃延的“广分别义”……都是显示文内所å«çš„æ„ä¹‰ï¼Œä¸å‡ºæ–‡å¥äºŽå¤–;而èˆåˆ©å¼—的广分别,是ä¸ä¸ºï¼ˆç»è¯´çš„ï¼‰æ–‡å¥æ‰€é™çš„。大迦旃延的广分别,是解ç»çš„,达æ„的;èˆåˆ©å¼—的分别,是阿毗达磨å¼çš„æ³•相分别。……大迦旃延的å¦é£Žï¼Œå†³éžä»¥é—®ç”分别法相为é‡çš„。(注:第60-61页。)[36]
  四ã€ç»“论
  从以上的讨论我们å¯ä»¥ç²—略勾画出论议(优波æèˆï¼‰ã€èœ«å‹’ã€é˜¿æ¯—昙三者的关系:三者ä¸ï¼Œè®ºè®®çš„外延最大,阿毗昙的外延最å°ï¼Œèœ«å‹’å±…ä¸ã€‚论议包括了佛说ã€è¿¦æ—ƒå»¶è¯´åŠå…¶å®ƒä½›å¼Ÿåè¯´ï¼Œè¿¦æ—ƒå»¶è¯´çš„èœ«å‹’æ—¢é‡æ³•义分别,åˆé‡æ³•相分别,以åŽä¸“釿³•ç›¸åˆ†åˆ«çš„ç§°ä¹‹ä¸ºé˜¿æ¯—æ˜™ï¼Œå¦‚ã€Šå‘æ™ºè®ºã€‹ã€ã€Šå¤§æ¯—婆沙论》ã€å…分毗昙ã€ã€Šèˆåˆ©å¼—é˜¿æ¯—æ˜™ã€‹ï¼Œä¸“é‡æ³•义分别的称之为优波æèˆï¼Œè¿™é‡Œé¢æœ€è‘—å的当为《æˆå®žè®ºã€‹å’Œã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹ï¼ˆæ³¨ï¼šæ®å•æ¾‚ç ”ç©¶ï¼Œã€Šæˆå®žè®ºã€‹é‡‡ç”¨äº†èœ«å‹’方法,å‚è§ã€Šå•澂佛å¦è®ºè‘—选集》(第四å·ï¼‰ï¼Œç¬¬2031-2032é¡µã€‚é¸ æ‘©ç½—ä»€è¯‘ã€Šé¾™æ ‘è©è¨ä¼ ã€‹è¯´é¾™æ ‘è©è¨“广明摩诃è¡ï¼Œä½œä¼˜æ³¢æèˆå万刔,æ¤å³ä¸ºã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹ï¼ˆT50•p184c)。)[37]ã€‚é˜¿æ¯—æ˜™åŽæ¥ç‰¹åˆ«å‘达,三è—ä¸ä¹‹ä¸€è—å³ä»¥å…¶å‘½åã€‚åˆ°äº†å¤§ä¹˜é˜¶æ®µï¼Œé˜¿æ¯—æ˜™å›Šæ‹¬çš„èŒƒå›´äº¦æœ‰æ‰€å¢žå¤§ï¼Œä¸–äº²çš„ã€Šæ‘„å¤§ä¹˜è®ºé‡Šã€‹å½’çº³äº†é˜¿æ¯—è¾¾ç£¨çš„å››ç§æ„义:
  阿毗达磨亦åå¯¹æ³•ï¼Œæ¤æ³•坹呿— 使¶…槃ã€èƒ½è¯´è°›ã€è©æåˆ†ã€è§£è„±é—¨ç‰æ•…ï¼›é˜¿æ¯—è¾¾ç£¨äº¦åæ•°æ³•,于一一法,数数宣说,è®é‡Šè¨€è¯ï¼Œè‡ªç›¸ã€å…±ç›¸ç‰æ— é‡å·®åˆ«æ•…;阿毗达磨亦å伿³•,由æ¤å…·è¶³è®ºã€å¤„ã€æ‰€ç‰èƒ½èƒœä¼ä»–论故;阿毗达磨亦å通法,由æ¤èƒ½é‡Šé€šç´ 怛缆义故。(注:T31•p322a。)[38]
ã€€ã€€ä¼æ³•和通法本为《蜫勒》所侧é‡ï¼Œåˆ°è¿™å„¿è¢«å½’入阿毗达磨的门下,《蜫勒》é‚è‡³äºŽæ¹®æ²¡æ— é—»ã€‚
  éšç€å·´åˆ©æ–‡ç»è®ºç ”究的深入,å¦è€…们å‘现å—ä¼ ä½›æ•™çš„ã€Šè—论》(Petakopadesa)和《导论》(Netti-pakarana)与《蜫勒》有åƒä¸ä¸‡ç¼•çš„è”ç³»ï¼ˆæ³¨ï¼šè¿™æ–¹é¢æœ€è¿‘çš„æ–‡ç« å¯å‚看Stefano Zacchetti,"Some Remarks on the 'Pewaka Passages'in the Dazhidu lun and their Relation to the Pqli pewakopadesa",ARIRIAB(Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University),Vol.5,2002,pp67-85。)[39]。这两部论书是上座部佛教对巴利三è—的解释,在上座部系统ä¸ï¼Œè¢«å½“æˆè—外典ç±å¤„ç†ï¼ˆæ³¨ï¼šç¼…甸上座部将其归入æ‚部(Khuddakanikqya)。)[40],其作者亦为大迦旃延(MahÄkaccÄna),两部论书处ç†äº†ç›¸åŒçš„主题,尤其是《è—论》,亦有éšç›¸ã€å¯¹æ²»ç‰è®ºé—¨ã€‚è¾›å•伯(Oskar von Hinüber)认为,两部论书有共åŒçš„æ¥æºï¼Œè¿™ä¸ªæºå¤´åœ¨é”¡å…°(Ceylon)ä¸Šåº§éƒ¨ç³»ç»Ÿçš„ä¼ ç»Ÿä»¥å¤–ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯è¯´å®ƒä»¬çš„æºå¤´åœ¨å°åº¦å¤§é™†ï¼Œè€Œä¸”他认为å˜åœ¨ä¸€ä¸ªä¸Žã€Šè—è®ºã€‹å’Œã€Šå¯¼è®ºã€‹ç›¸ä¼¼çš„ç¬¬ä¸‰ç§æ–‡æœ¬ä¸æ˜¯ä¸å¯èƒ½çš„(注:Oskar von Hinüber,A Handbook of Pqli Literature,Walter de Gruyter•Berlin•New York,1996,pp77-82。)[41]ã€‚æˆ‘è®¤ä¸ºè¿™ä¸ªç¬¬ä¸‰ç§æ–‡æœ¬å¯èƒ½å°±æ˜¯ã€Šå¤§æ™ºåº¦è®ºã€‹æåˆ°çš„《蜫勒》。迦旃延是北å°åº¦é˜¿ç›˜æ(Avanti)国人,拉莫特推论《è—论》的原本å¯èƒ½é€ 于æ¤åœ°ï¼Œå…·ä½“而言就是该国都城最胜城(Ujja(注:é.Lamotte,History of Indian Buddhism,from the Origins to the?aka Era,English tr.Sara WebbBoin,Louvain,1988,p189,p325。)[42]yaniï¼‰èœ«ã€‚æœ€æ–°çš„ç ”ç©¶æˆæžœå‘现安世高所译的《阴æŒå…¥ç»ã€‹ä¸Žã€Šè—论》的第å…ç« ç›¸å¯¹åº”ï¼Œè¿™æ— ç–‘å‘Šè¯‰æˆ‘ä»¬è‡³å°‘åœ¨å…¬å…ƒäºŒä¸–çºªå·¦å³ï¼Œã€Šè—论》的原本已æµè¡ŒäºŽåŒ—å°åº¦ï¼Œä»Žè€Œåœ¨å¦ä¸€ä¸ªä¾§é¢åŠ æ·±äº†æ‹‰èŽ«ç‰¹çš„æŽ¨è®ºï¼ˆæ³¨ï¼šStefano Zacchetti,"An Early Chinese Translation Corresponding to Chapter 6 of the Pewakopadesa-An Shigao"s Yin chi ru jing T 603 and its Indian Original:A Preliminary Survey",Bulettin of the School of Oriental and African Studies,n.65(1),2002,pp74-98。)[43]ã€‚å•æ¾‚ã€å°é¡ºæ³•师皆认为迦旃延的《蜫勒》åŽä¸ºå¤§ä¼—部所宗,安世高所译的《阴æŒå…¥ç»ã€‹ä¸Žå¯¹åº”å·´åˆ©æ–‡æœ¬çš„æ¯”è¾ƒç ”ç©¶ç»™æˆ‘ä»¬ç ”ç©¶è¿™ä¸€é—®é¢˜æ‰“å¼€äº†ä¸€ä¸ªæ–°çš„è§†è§’ã€‚ç›¸ä¿¡æ›´å¤šæ–°ææ–™çš„å‘现与解读有助于我们更深入地认识《蜫勒》与毗昙ã€ä¸Žå¤§ä¼—部ã€ä¸Žå—ä¼ ä¸Šåº§éƒ¨çš„å…³ç³»ï¼Œç”šè‡³æœ‰å¯èƒ½åœ¨ä¸€ä¸ªæ›´å¹¿é˜”çš„èŒƒå›´å†…è®¨è®ºåŒ—ä¼ ä½›æ•™ä¸Žå—ä¼ ä½›æ•™çš„äº¤æ¶‰ï¼Œä½¿æ—©æœŸä½›æ•™å²ä¸Šä¸€äº›æ¨¡ç³Šçš„问题得以澄清。