标题

张养浩《南吕·一枝花·咏喜雨》注释赏析

来源:地藏经全文网作者:时间:2022-10-28 10:10:46
张养浩《南吕·一枝花·咏喜雨》注释赏析用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨①,数年空盼望,一旦遂沾濡②,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途④,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土⑤。
张养浩《南吕·一枝花·咏喜雨》注释赏析 用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨①,数年空盼望,一旦遂沾濡②,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途④,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土⑤。

[梁州]恨不得把野草翻腾做菽粟⑥,澄河沙都变化做金珠。直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄⑦。眼觑着灾伤教我没是处⑧,只落得雪满头颅⑨。

[尾声]青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁⑩。只愿得三日霖霪不停住⑩,便下当街上似五湖,都渰了九衢⑿,犹自洗不尽从前受过的苦⒀。

①祈雨:古代人们祈求天神或龙王降雨的迷信仪式。值玉值金:形容雨水的珍贵。

②沾濡(zhan ru),浸润,浸湿。

③省:通“醒”.焦枯:指被干旱焦枯的庄稼。

④恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但灾民还在外乡流浪逃荒,作者心中引为憾事。

⑤当不的:挡不住。

⑥翻腾:这里是变成的意思。

菽(shu)粟:豆类和谷类。

⑦天禄:朝廷给的俸禄(薪水)。

⑧没是处:束手无策,不知如何是好。

⑨雪满头颅:愁白了头发。

⑩赤子:指平民百姓。罢叹叶:再不必为久旰不雨叹息了。

⑾霖霪(yin):长时间的透雨。

⑿渰(yan):同“淹”.九衢:街道。

⒀犹自:依然。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
1997年9月19日出生的人五行缺 1997年9月19日出生的人五行缺

1997年9月19日出生的人五行缺什么?公历1997年9月19日...

1997年9月23日出生的人五行缺 1997年9月23日出生的人五行缺

1997年9月23日出生的人五行缺什么?公历1997年9月23日...

1997年9月12日出生的人五行缺 1997年9月12日出生的人五行缺

1997年9月12日出生的人五行缺什么?...

1997年9月26日出生的人五行缺 1997年9月26日出生的人五行缺

1997年9月26日出生的人五行缺什么?公历1997年9月26日...

1997年9月29日出生的人五行缺 1997年9月29日出生的人五行缺

1997年9月29日出生的人五行缺什么?公历1997年9月29日...

最新文章
政者正也。君为正,则百姓 政者正也。君为正,则百姓

政者正也。君为正,则百姓从政矣。...

放逐肯消亡国恨?岁时犹动 放逐肯消亡国恨?岁时犹动

放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀!古诗原文[挑错/...

支离东北风尘际,漂泊西南 支离东北风尘际,漂泊西南

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。古诗原文[挑错/...

政之所兴,在顺民心。 政之所兴,在顺民心。

政之所兴,在顺民心。...

故乡篱下菊,今日几花开。 故乡篱下菊,今日几花开。

故乡篱下菊,今日几花开。古诗原文[挑错/完善]出自...

政令之所重者人才,国家之 政令之所重者人才,国家之

政令之所重者人才,国家之所重者元气。...

政之所废,在逆民心。 政之所废,在逆民心。

政之所废,在逆民心。古诗原文[挑错/完善]政之所废...

故人不可见,汉水日东流。 故人不可见,汉水日东流。

故人不可见,汉水日东流。古诗原文[挑错/完善]出自...

改章难于造篇,易字艰于代 改章难于造篇,易字艰于代

改章难于造篇,易字艰于代句古诗原文[挑错/完善]改...

放眼暮江千顷,中有离愁万 放眼暮江千顷,中有离愁万

放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。古诗原...